LA FILLE DU NORD

Plus d'informations
il y a 15 ans 5 mois #12857 par GRAND GIL
Réponse de GRAND GIL sur le sujet Re: LA FILLE DU NORD
Watson toi-même, comparé à lui, moi je joue d'une telle piètre façon que ça te donne une idée de l'infini alors tu vois.....<br />
Mais c'est qu'il a l'âme d'un poète notre Pierre quand il veut ? En tout cas c'est vrai que ça fait voyager et comme toi je regrette que personne ne se soit intéressé plus à ton sujet ( la barrière de la langue peut-être ? ) On verra la suite....

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Pierre
  • Portrait de Pierre Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
  • COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Plus d'informations
il y a 15 ans 5 mois #12847 par Pierre
Réponse de Pierre sur le sujet Re: LA FILLE DU NORD
Mon cher Watson,<br />
<br />
Merci ;-) pour ton retour sur ce sujet que je pensais voir mourir orphelin ! :'( <br />
<br />
En fait je me rappelais d'un clip sur la chanson de Simon et Garfunkel ou s'entrechoquaient des images de la guerre du Vietnam et des images d'un jeune couple dans des paysages bucoliques et paisibles...<br />
<br />
Le mot "Fair" a beaucoup de traductions possibles (de "juste " à.... "blond") dont la notion d'étendues (dans le sens de paysages)<br />
Dylan parle de "North country fair" ce que je traduisais par "les étendues du Nord ", etc...<br />
<br />
Associer des images aux chansons, à l'époque où les clips n'existaient pas ou peu, c'est ce que nous permettent de faire de beaux textes comme celui-là, simple et beau.<br />
<br />
<em>Si tu passes là-bas vers le Nord <br />
Où les vents soufflent sur la frontière</em>....le voyage est lancé !

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 15 ans 5 mois #12840 par GRAND GIL
Réponse de GRAND GIL sur le sujet Re: LA FILLE DU NORD
Cher Pierre, quelle perspicacité pour avoir remarqué que Dylan et Simon and Garfunkel employaient la même phrase dans deux chansons différentes !? ( Girl from the north country et Scarborough Fair. Traduisons pour les non-bilingues : La fille du nord et La foire de Scarborough ).<br />
Dylan dit : "Rappelle-moi à quelqu'un qui vit là<br />
Elle fut jadis mon grand amour"<br />
Simon et Garfunkel, donc, disent la même chose.<br />
Hugues Aufray dit : " N'oublie pas de donner le bonjour<br />
A la fille qui fut mon amour " ce qui traduit fidèlement le sens de la phrase.<br />
Mais selon ce que j'en ai lu dans mes recherches, il semblerait que cette chanson soit antérieure à la guerre du Viet-Nam, beaucoup plus ancienne même. Un peu comme chez nous : "En passant par la Lorraine" ou "Sur le pont d'Avignon". Ce qu'on appelle des "traditionnels". Voilà pourquoi (? ) sans doute ( ou peut-être ) on retrouve cette même phrase dans 2 chansons différentes.<br />
PS: T'inquiètes, j'appelle Bob et je lui demande X-D X-D X-D<br />
re-PS : Chers forumeurs, si ça vous intéresse, dans Google tapez Traduction des textes de Bob Dylan, ce site est magnifique !

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Pierre
  • Portrait de Pierre Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
  • COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Plus d'informations
il y a 15 ans 5 mois #12770 par Pierre
LA FILLE DU NORD a été créé par Pierre
Quel est le thème derrière cette chanson ?<br />
<br />
Dans l'originale de Dylan, on entend un refrain :<br />
<br />
Remember me to one who lives there, <br />
She once was a true love of mine. <br />
<br />
que l'on entend aussi dans Scarborough Fair de Simon et Garfunkel.<br />
<br />
Cette dernière ayant été écrite dans l'esprit d'un soldat au Vietnam qui pense à son pays et à sa fiancée, on peut imaginer que La fille du Nord traduit le même sentiment....<br />
<br />
Qu'en pensez vous ?

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Temps de génération de la page : 0.550 secondes

Prochains concerts